Syn Ali i Johna Tannerów ma na imię Steve, jednak przez cały film aktorzy wielokrotnie zwracają się do chłopca Christopher lub Chris, czyli prawdziwym imieniem aktora odgrywającego postać Steve'a.
Kiedy Tanner znajduje w lodówce sztuczną głowę psa, drzwi od niej są na przemian otwarte lub zamknięte pomiędzy ujęciami.
Podczas napisów końcowych dowiadujemy się, że soundtrack do filmu wydała wytwórnia Varese Saraband. Jednak w napisy wkradł się chochlik i prawidłowa nazwa wytwórni brzmi Varese Sarabande.
Amerykański agent CIA Fassett stwierdza, że Tanner musi podpisać ustawę o tajemnicy służbowej (ang. Official Secrets Act). Jednak w Stanach Zjednoczonych nie ma czegoś takiego, jak ustawa o tajemnicy służbowej. Termin ten jest używany w Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii i innych krajach Wspólnoty Brytyjskiej.
Charakter pisma w podpisie Tannera zmienia się pomiędzy ujęciami.
Kiedy Tanner jedzie na lotnisko, w tle słyszymy startujący samolot odrzutowy, a znak informuje, że jest to lotnisko Oxnard w hrabstwie Ventura. W rzeczywistości jest to małe lotnisko bez żadnej infrastruktury przeznaczonej do obsługi takich lotów.
Kiedy Tanner ostrzega innych, aby opuścili kampera, pisze: "Get out now". Jednak Richard czyta to na głos jako: "Get out of the camper now".
25 maja 1983 roku, po próbnym pokazie filmu dla widzów, publiczność wychodziła z kina zniesmaczona, reżyser Sam Peckinpah został poproszony o przemontowanie filmu, kiedy odmówił, został zwolniony. Producenci Peter S. Davis i William N. Panzer wraz z pomocą montażysty Edwarda M. Abromsa drastycznie zmienili początek i koniec filmu.
Okres zdjęciowy trwał od listopada 1982 roku do stycznia 1983 roku.